בלכר: הרפתקאות באי-מציאות המיידית
יום שני, 31 באוגוסט, 2009When I stare at a fixed point on the wall for a long time, it sometimes happens that I no longer know who I am or where I am. Then I feel my absence of identity from a distance as if I had become, for a moment, a complete stranger. With equal force, this abstract character and my real self struggle to win my conviction.
In the next instant my identity finds itself again, as in those stereoscopic views where two images separate by mistake, and only when the operator lines them up, superposing them, do they suddenly give the illusion of relief. The room then seems to have a freshness that it didn’t have before. It returns to its former consistency and the objects within it are deposited the way a clod of rubbly earth in a glass of water settles in layers of different elements, well-defined and variously colored. The elements of the room stratify into their proper contours with the coloring of old as I remember it.
—
תחילת הספר: הרפתקאות באי-מציאות המיידית (1936), מקס בלכר (1909-1938)
Întâmplări în irealitate imediată (Adventures in Immediate Unreality), Max Blecher
תרגום מרומנית: Jeanie Han © 2007
(התרגום מוגן בזכויות יוצרים. הקטע מובא באישור המתרגמת)
—
מקס בלכר - סופר ומשורר רומני-יהודי, שהשתייך בין היתר לזרם הסוריאליסטי בספרות. יצירותיו הארוכות הן, מלבד זו שמצוטטת כאן: גוף שקוף (Corp transparent) מ-1937, לבבות מצולקים (Inimi cicatrizate) מ-1937, ויומן הסנטוריום (Jurnal de sanatoriu), שפורסם במלואו רק ב-1971. ניהל את כל הקריירה הספרותית שלו בצל מחלה קשה, שממנה נפטר ב-1938.
—
1. הטקסט המלא (אנגלית) - לקריאה/הורדה חופשית ב-PDF באתר maxblecher.org
2. מידע כללי על בלכר
3. על לבבות מצולקים
4. שירים של בלכר - בתרגום לספרדית
—
danext@gmail.com


